Wednesday, November 22, 2006

WiFi in Chinatown

Come December 1, 2006, we can expect some of our lifestyles to be changed. At least for some. In Chinatown, there could be changes in ways businesses are being conducted. Bloggers could do on-site reporting, complete with cameras, recorders and wifi enabled notebooks. It might not just be kopi with roti-kahwin (Malay of Married Bread, meaning bread with butter and kaya, an egg jam), but with notebook (laptop). Just make sure you don't mix kopi with the keyboard.

Anyone wants to rent our wifi-enabled notebooks to tourists? (^^)

Choose your favourite kopi-tiam, seat under the tree, or in the airy Chinatown Square.

http://www.ida.gov.sg/idaweb/doc/download/I3929/Chinatown.pdf

But of course, you will have to register with wireless@SG first. You can get more details from the IDA website at:

http://www.ida.gov.sg/idaweb/marketing/infopage.jsp?infopagecategory=factsheet:wireless&versionid=2&infopageid=I3928

Thanks to the farsightedness of IDA, somethings very exciting could well be happening.

Friday, November 10, 2006

Celebrating Guan Yin Tan at Tian Hock Keng

On 9 Nov 2006, which is the 19th of the 9th Lunar Month, at Tian Hock Keng, Xiang Lin Musical Association gave a Nan Yin and Li Yuan Xi performance, much to the delight of a dedicated audience. The average age of the group could well be the mid-70s, well, with some of us bringing the average lower. (^^) It was like yesteryears once more as the oldies - interestingly mostly men - sat, chat and enjoyed the show. And the performers, give a few older ones, the average age would be in mid-20s.

Well, we have hope that Nan Yin and Li Yuan Xi (literally translated as Pear Garden Opera .. the operas that were once the rave in the 1930s?) will be carried on to the next generation.

What better setting than at Tian Hock Keng, one of the oldest temples in Singapore, restored to its old glory .. bathed in warm light .. as the performers took the stage, which was the part of the courtyard just after the main doors. Tonight, the compere was a young lady. The man I was expecting was not there or could he be hidden in some masks as a performer? (^^)

The day, being the 19th of the 9th Lunar Moon, it was the third "Big Day" dedicated to Guan Yin, the Goddess of Mercy. The other days are 2M19 and 6M19. This musical association conducts this performance at the Tian Hock Keng three times a year.

In tonight's performance, Xiang Lin has also invited the experts from Quan Zhou, China, one who is a flautist and the other, a lady who was the expert drummer (percussionist). She has an interesting technique in controlling the drums, making various sounds with sticks, hands and her foot!

In the typical Nan Yin tempo and starting, we were treated to the first piece, followed by singing by two girls, said to have learnt only for 3 months. For me, it could take a lifetime. Learning the Nan Yin's Hokkien (minnan hua) is not easy. Lyrics were projected to a screen, and so we were able to enjoy the songs better following the words and understanding the meaning.

If I am not wrong, in the group was a Malay guy who played the "sa-mi-sen" (three strings?). The first time I saw him was at ACM where he played the guzheng.

The music piece and the singing piece dedicated to Guan Yin was a great piece singing about the three Big Days dedicated to Guan Yin. The lyrics were written by Ding Ma Chen and the music composed by Zuo Sheng Xiang, both members of the Association. The ladies took turn to sing each "Big Day" of Guan Yin. As is the tradition now, after this song, led by an elder lady, who I guess must be the patron of the Association, the senior members and the VIPs, with the audience facing towards Guan Yin who is at the rear Hall (the front hall being dedicated to Mazu) bowed three times.

The music piece and the singing piece dedicated to Guan Yin was a great piece singing about the three Big Days dedicated to Guan Yin. The lyrics were written by Ding Ma Chen and the music composed by Zuo Sheng Xiang, both members of the Association. The ladies, include Mdm Wu, took turn to sing each "Big Day" of Guan Yin.

As is the tradition now, after this song, led by this elder lady, who I guess must be the patron of the Association, the senior members and the VIPs, with the audience facing towards Guan Yin who is at the rear Hall (the front hall being dedicated to Mazu) bowed three times.

The second part of the show was more lively with the Li Yuan Xi. I thought this performance is much better than the present day Hokkien Opera, but well. Excerpts from Tan Sa Gor Niu (Chen San Wu Niang) were performed in three parts, each with different actresses. It was an opera about this man from Quan Zhou (Tan Sa - 3rd Tan) who met this lady in Chao Zhou (Gor Niu - 5th Lady) ... which left the old men wanting for more. (^^) Yes, we were literally "sucked" into the scene where Tan Sa was leaving, heartbroken and disappointed and was pulled back by the maid (the umbrella episode) who played the go-in-between for Gor Niu to express her real feelings so as to convince Tan Sa to stay.

I agreed readily that this was much better than the street \noperas. (^^)

And so, the show ended with a very high note for all of us panting for more .. what a pity that only the ah-laos can appreciate it better and this show should have been shown to more people. A showcase of one of our heritage.

Saturday, November 04, 2006

At the Barber

A couple of weeks ago, I was at this newly set up barbershop in People's Park. I went there to find one lady barber busy cutting and another one busy discussing with a customer. Oh, I thought to myself, a change of faces again. Unlike the old Fuzhou barbers where the same old faces (men) were there year in and year out, here the change is like every month. (^^)

From their accent, I gather that they must be mainland Chinese girls. This one was here only for a few months. She was flustered with this early morning customer who demanded money back for cutting his hair too short. "I thought he said that he wanted it short," she muttered to her associate. She was in a quandary if she should refund. The other was suggesting that she asked her boss. Finally, in the good new customer service of Singapore, a refund was made. I am not sure if it is from the till or from her wallet.

A lady popped her head in and asked in Hokkien, "Ka tampo esai bo?" Huh? The two girls looked at her in bewilderment. The other customer went to the rescue translating to Mandarin that she "wanted to cut a little, can or not". That lady wanted to know if the price would be less. Nope. Ah, the Chinese world in Singapore is changing. I couldn't help thinking that the "Speak Mandarin" campaign seems to work better for mainland Chinese working in Singapore. At least they have one putong hua (common language) to communicate with the local Chinese Singaporeans. (^^) In my halting Mandarin, I gave my instructions to the barber to cut my hair.

Letting her cut my hair (praying that she understood my requirements), I closed my eyes and drifted away. Away to my younger days when my Mum would bring me and my brother to a barbershop near to Grandma's place at Tanjong Pagar (where ST now stands). I hated to go to this barbershop because the barber would shave my face. I suppose I feared the shaving knife brandishing in front of my face, and each time inevitably, there were cuts. Those were the pre-AIDS days. Later, we managed to get our Mum to bring us to the Indian Barbershop opposite. At least they did not shave the face and they were friendlier. And yes, in an airconditioning room - a great thing in those days. I couldn't help wondering how was it that the Indian Radio seemed to have songs all day long, no matter when I went for my hair cut. Grandma opened a small kopi-tua, just across from the bus repair shop (Was it Tay Ko Yap?), and so, we had kopi after the having our hair cut. So, visit to Grandma and barbershop were part of our monthly routine and it meant that we could meet all the aunties. Grandma was strict and we had to call all of them when we saw them. Now, if we were to have lunch or dinner, it was to be the same, from Grandpa to Grandma, to first uncle .. right down to the last senior. The good thing for us boys was, we joined Grandpa and uncles for the meal first. The ladies came in second. For one, the table was not big. There was a joke in Hokkien about "Ta Paul Jia Toh, Cha Ball Chik Toh" (The male eat and the female clean).

Oh yes, and the Indian barbers did the trick on your head as if he wanted to twist your head and there was a "cluck" sound. Was fun having that done and being finished with some eau-di-cologne (Hokkien call it the Ko-long-chwee).

In the old days, female barbers are unheard of being in the main stream barber business. But of course, there were a few, two of which were famous at the "gao-lao" (9 storey) brick building (now it is gone) of the HDB flat next to Pickering St. I remembered the old men going there for their hair cut (we kids did not dare to venture into the barbershop and so we did not know if there were other activities) and some even bring their favourite barbers to Carpenter St for supper. In the 1970s, along the Carpentar St at night, there were two Teochew Muay (porridge) stalls serving great "hee-kau" (also known as Da Pan or Ikan Batang) muay and Pomfret muay. The stewed duck was also great. I was working then, and when I worked late, this was my favourite place to have my support. It later moved to Gor-Chan-Chiu-Ka (the old Esplanade) where it suffered a "slow death", overwhelmed by the steamboat stalls there.

"Hao le," said the lady barber, which woke me up. Without my specs, I could only have an outline of my hair. Looked good. Paying her, I went off. Only to discover that the cutting was a little off ... ah, a novice.